美国女星劳拉·琳尼近期片约不断,在和两部好莱坞影片成功签约后,她将于本月底出任这两部电影中的主要角色。
据法新社11月9日援引美国《每日综艺报》的报道说,现年41岁的美国女星劳拉·琳尼曾因《金赛性学教授》一片获得2004年奥斯卡提名。本月底,她将和好莱坞大牌明星罗宾·威廉姆斯携手出演巴里·莱文森指导的喜剧片《年度男士》(Man of the Year);同时她还将在比利·雷指导的谍幻片《违背》(Breach)中出演重要角色。
影片《年度男士》将于本月末在加拿大开拍。片中,琳尼扮演的一个电脑公司的负责人要调查一个夜间电视节目主持人(威廉姆斯饰演)如何费尽心思,不择手段地竞选美国总统的喜剧故事。在另外一部影片《违背》中,琳尼将和奥斯卡奖获得者克里斯·库柏及演员瑞安·菲利普合作。《违背》的开拍日期同样选在了本月末,拍摄地点位于加拿大多伦多。该片讲述了美国联邦调查局的高级反间谍官员罗伯特·汉森的真实生活故事。罗伯特·汉森曾在冷战中及冷战结束后,向苏联及其后的俄罗斯提供美国的秘密情报。琳尼将在片中扮演联邦调查局的一名职员。
American actress Laura Linney is set to do double duty in front of the camera after signing on for lead roles in two new Hollywood films, the entertainment industry press said.
Linney, 41, nominated for an Oscar for 2004's "Kinsey," is to co-star in director Barry Levinson's comedy "Man of the Year" alongside Robin Williams. At the same time she will take the lead in Billy Ray's spy thriller "Breach," Daily Variety said.
In "Man of the Year", which begins filming in Canada later this month, Linney plays the head of a computer company that investigates how a late night television host (Williams) ran for US president only as a stunt but still managed to win.
Meanwhile Linney will also star alongside Oscar-winner Chris Cooper and actor Ryan Phillippe in "Breach", which Ray will start filming for Universal Pictures in Toronto later this month.
The movie tells the real-life story of Federal Bureau of Investigation agent Robert Hanssen, who sold US secrets to the Moscow during and after the Cold War.
Linney plays an FBI agent who supervises Phillippe's character, another agent.
|