中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 双语新闻 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
英动物协会提醒圣诞节期间不要随意遗弃宠物
来源:搜狐     2005-12-22 13:53:00
 

    据路透社12月20日报道,英国皇家防止虐待动物协会(RSPCA)在12月20日发布的年度报告中,提醒人们不要将动物做为圣诞礼物相互馈赠,因为该国不少公民在圣诞节期间会以宠物与自己家里的新沙发或地毯不相匹配为由而将它们无情抛弃。

    按照RSPCA的说法,在英国,每年圣诞节前后被该机构巡查人员捡拾到的惨遭主人遗弃的宠物的数量都会大量增加,目前它在全英各地的分支机构均已做好了收留这些“弃儿”的准备工作。这家慈善机构表示,在去年12月23日到今年1月6日期间,他们共受理了530起关于遗弃动物的投诉,同时接纳了大量无家可归的宠物。主人们遗弃宠物的理由主要是:“我的猫看上去与我新买的地毯很不协调”、“我的狗跟家里的新沙发一点也不匹配”、“我养的小猫不太愿意和孩子们一起玩耍”、“这只母狗在摇动尾巴时弄疼了我的腿”等。

    该机构的首席兽医顾问蒂姆·迈尔斯表示:“通过这里我们列举的借口可以看到,一部分人对于拥有宠物时所应具备的责任感缺乏最起码的了解。”“RSPCA一直敦促那些收养宠物的人仔细想想自己这一举动所具有的种种含义,以及他们需要付出多少情感、时间和金钱,才能确保爱宠安度余生”。该机构表示,仅在今年12月份的头12天里,他们便已接到了492个关于被遗弃动物的投诉电话。

    除了遭遗弃之外,宠物在圣诞节期间还会面临其它一些潜在问题:“不熟悉的来客,兴奋过度的孩子,房间内陌生的装饰品,家庭聚会中发出的噪音,烟花爆竹、气球以及家庭成员间的争吵,当原本熟悉的环境出现这些新情况时,即使是那些最镇静的动物也会变得焦躁不安起来”。

    Britons have abandoned their pets because they didn't match new sofas or carpets, the RSPCA said on Tuesday as it issued its annual warning that animals should not be given as Christmas presents.

    The Royal Society for the Prevention of Cruelty to Animals said its centres across the country were bracing themselves to take in a crop of abandoned pets picked up by its inspectors in the run-up to and aftermath of Christmas.

    Last year the charity said it investigated 530 complaints of animals being abandoned between December 23 and January 6 whilst it also took in numerous pets no longer wanted by their owners.

    It said the reasons given included: "My cat doesn't match my new carpet"; "My dog doesn't match the new sofa"; "Our kitten isn't playful enough with our children"; and "She hurts my legs when she wags her tail".

    "Some of the excuses we've highlighted show a complete lack of understanding about the responsibilities of owning an animal," said Tim Miles, the RSPCA's chief veterinary adviser.

    "The RSPCA always urges that anyone taking on a pet should seriously consider the implications and the commitment, time and finances needed to care for that pet for the rest of its life."

    The charity said in the first 12 days of December it had already received 492 calls relating to abandoned animals.

    It also warned that Christmas brought other potential problems for pets.

    "Unfamiliar guests, excited children, strange decorations, noise from party poppers, fireworks or balloons and family disputes can often make the most settled animals ill at ease in their usually familiar surroundings," Miles said.

 

■相关链接  
  • 你想成为航天人吗 报航天专业要走出三大误区
  • 九个鲜活的哲理小故事
  • 育儿天地:0-3岁幼儿玩什么?
  • 沙湾柳毛湾镇幼儿入托率98%
  • 济南幼儿园孩子提前过圣诞节
  • 现代女生恶习大揭底
  • 看看中国的孩子在受什么罪(图)
  • 家庭教育,人生计划-看看中国孩子受什么罪
  • 纸质贺卡受到冷落 大学校园今年流行水果贺卡
  • 站内资讯搜索:  
    考 研 高 考 自 考 外 语
    热点专题
    ·以传教的热情和坚忍动力发…
    ·“世界华人艺术大会” 第十…
    ·国家教育事业十三五规划解…
    ·教育时评:“老师不敢批评…
    ·我国首个教育脱贫五年规划…
    ·评论:教育改革不能总被芜…
    ·湖北文理学院理工学院招聘…
    ·中国教育在东西文化激荡中…
    ·未来5年,广州各区中小学的…
    ·教育部连续12年开通高校学…
    考试攻略
    考研“牛人”的备考之路
    热门推荐
    ·全国优秀培训机构
    ·中国教育网频道说明
    ·全国优秀教育机构推荐
    ·频道诚征兼职主管/主编
    ·职业、职称考试网络课程
    ·08年全国各地院校招生就业展
    ·08年全国各地院校招生计划展
    ·08年中国各地艺术院校推荐
    ·08中国**省十强中学评选展示



        中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
    京ICP证000045号-81
    中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
    业务及合作热线:010-64803658
    信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作