接招乐队(Take That)曾是英国流行音乐史上最为成功的男子组合。11月25日,该乐队的前成员对外宣布说,在解散了将近10年之后,接招乐队将重新组合,并于明年进行一场巡回演出。但此次重组将缺少前成员罗比·威廉姆斯。
据英国《每日电讯报》11月26日报道,接招乐队的前成员盖瑞·巴洛、杰森·奥兰奇、马克·欧文和霍华德·唐纳德表示,于明年4月份进行的一系列巡演将造访英国纽卡斯尔、伯明翰、谢菲尔德、伦敦、都柏林和贝尔法斯特等几个大城市。
巡演的具体日期为:4月24日巡演开始,地点位于纽卡斯尔;4月27日至28日在伯明翰;4月30日在格拉斯哥;5月2日在谢菲尔德;5月5日至6日在曼彻斯特;5月8日至9日在伦敦;5月12日在都柏林;5月14日巡演最后一站贝尔法斯特。进行演出的日子一共为11天。
有报道说,这4名乐队前成员已经每人接受了150万英镑的重组费用。现在,这些大男孩们都已年过30,其中年龄最大的唐纳德已接近38岁。
报道说,接招乐队是于1996年2月份解散的。乐队上述4名成员最后一次共同演出还是在1995年8月31日。当时,乐队前成员之一的罗比·威廉姆斯已经独自单飞了1个月了。
Take That, Britain's most successful boy band, are to re-form for a series of concerts next year, albeit without former member Robbie Williams, they announced yesterday.
Gary Barlow, Jason Orange, Mark Owen and Howard Donald said the 11-date tour in April would visit Newcastle, Birmingham, Glasgow, Sheffield, London, Dublin and Belfast.
The four, who have each been offered a reported ?1.5 million, are now in their 30s, with the eldest, Donald, approaching 38. Interest in the band, which split in February 1996 after album sales of more than 10 million, has revived, thanks to a recent tell-all ITV documentary which attracted six million viewers.
Their greatest hits album, released this month, went into the charts at number two, selling 90,000 copies in its first week.
It will not be the first time Take That have performed without Williams. He left a month before their last British concert at London's Earls Court on Aug 31, 1995, for a successful solo career.
|