中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 外语考试 >> 翻译资格 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
翻译警示语 英语导游愿出力
来源: 四川新闻网-成都商报     2008-5-13 11:03:00
 
昨日,不少市民打进本报热线,提出有关文明警示语的建议,还有市民希望能为成都的双语标识翻译献力。

  提高安全意识 别堵救命通道

  针对消防安全通道被占用的情况,市民罗先生写了这样一条文明警示语:“堵了安全通道,生命无处可逃”。罗先生是一位清理户外墙体的工人,他平时在工作中也发现不少大楼占用、堵塞安全通道,“部分商场将安全通道改造为仓库,如果发生火灾,被困在楼里的人该从哪里逃生?”

  罗先生说,平时他见到安全通道被堵塞的现象,会向相关负责人提出,希望他们整改,但往往收效甚微。于是,他才创作了这条文明警示语,希望大家能提高安全意识,“同时,相关部门也应加大监管力度。”

  翻译出错误 常常误导游客 

  昨日,一位英语导游联系本报,希望能够为成都双语警示牌、标识牌的制作出一份力。这位从事旅游工作已经22年的市民,现在还在担任英语导游,“主要接待欧美国家的游客。”他说,成都现在很有魅力,不少来成都旅游的外国人都赞不绝口,但是一些小瑕疵还是让他心里不愉快。

  “警示牌、标识牌本来是为了给游客提供方便,但翻译上的错误常常会误导游客,反而让城市失去了光彩。”因此,他希望能为维护城市形象贡献自己的力量。

■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·江西08年成人高考网报开始…
·4.6万政策性借读生今秋免交…
·福建林业职业技术学院08年…
·北京08年成考网上报名注意…
·高校毕业生就业工作调研组…
·高考复读市场也兴签约 承诺…
·北京成考报名8月15日开始 …
·灵活就业人员可到银行缴社保
·留学美国读金融:数学功底…
·学生暑期“整形”悄然盛行…
考试攻略
MBA,独领职场风骚
作文三题 多选“留一点空白”
2006年4月自考中级财务会计试题
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示




中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
中华人民共和国 京ICP备08005247号
香港通讯地址:香港兴发街邮政局38062号信箱  中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-02-5
业务及合作热线:010-64803658 客服电话:010-64803331
信息发布:bj64803331@126.com 欢迎合作:cn13801018949@hotmail.com