中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 实用英语 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
成都英语口语培训:影响水平的几个问题
来源:龙新闻网     2008-9-24 9:53:00
 
     对于学习英语的中国人大部分来说,英语词汇量和语法方面,应试教育已经为我们早打下了坚实的基础,在应试中,往往能得到很好的成绩,这一点让外国人都很佩服,但在实际交流过程中,他们却显得很拙于言词,说出的话通常都存在问题,为了究其原因,我们专门向成都新动态诺贝尔英语培训学校的老师进行了请教,老师结合平时组织成都英语口语培训的大量实践教学经验为我们分析有以下几个方面问题:
      一、是文化的差异,英汉两种语言在语法、句式、文化背景等方面也存在很大差异。中国人学英语习惯于用汉语思维,用口语交流时在脑子里反应的先是汉语,然后将汉语翻译成英语表达出来。这就需要多了解外国的风俗习惯、文化背景。
      二、是中国人的思维逻辑往往是把一句话中最重要的意思放在最后来表达,而外国人却会把一句话中最重要的意思放到最前面来说。汉语和英语描述东西的方法很多都不一样的,在练习英语思维的过程中,就要锻炼自己对同一事物的多种表达方式。
      三、是语言习惯的不同,在与外国人交流时,他们实际表达的意思经常与我们所理解的字面意思不同。拿一个简单的例子来说,经常听到外国人要离开时说“I got go”,如果按字面理解就是“我过去得到走”,这么理解根本就不知道到底在说什么,其实际意思就是“我要走了”。英语中还有很多俚语,都是很贴切的表达,学会地道的英语会让你更快、更准切地理解对方要表达的意图。上述3点也同样是平时老师在组织成都英语口语培训实践教学中反复提示学员注意的要点。
      最后成都新动态诺贝尔英语培训学校的老师送了一句总结:我们学一种语言,最主要的就是用这种语言来进行交流,而不是语言本身。
■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·以传教的热情和坚忍动力发…
·“世界华人艺术大会” 第十…
·国家教育事业十三五规划解…
·教育时评:“老师不敢批评…
·我国首个教育脱贫五年规划…
·评论:教育改革不能总被芜…
·湖北文理学院理工学院招聘…
·中国教育在东西文化激荡中…
·未来5年,广州各区中小学的…
·教育部连续12年开通高校学…
考试攻略
考研“牛人”的备考之路
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示




    中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
京ICP证000045号-81
中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
业务及合作热线:010-64803658
信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作