中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 实用英语 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
师兄 师姐 师弟 师妹 到底如何翻译
来源:英语天地     2007-6-29 16:30:00
 
    师兄学长导师英语怎么说?
Today,when I am chatting with one of my classmates,encounter it,so I googled more about it:

------------------------------------------------------------

How to say "师兄"
During a delightful meeting with some readers last week at Beijing Institute of Technology, a student from Renmin University of China asked: "How to say \'师兄/师姐\' in English?"



That\'s a good question.

"师兄/师姐", or "师弟/师妹",is from Chinese martial arts culture. Fellows learning from the same master (师父) are "senior/junior male/female fellow apprentices". As the saying goes, "The master teaches the trade, but the apprentice\'s skill is self-made" (师父领进门,修行在个人).

On campus these words refer to students who\'re studying in or have graduated from the same major at the same university. "Alumnus" (校友) may be the closest word in English. But a sentence like "John and I are both alumni of Ohio University" indicates both John and the speaker have graduated.

So, to translate "师兄师姐" into English, we have to describe instead of using single words.

Several suggestions are:

* "We\'re both majoring in business at Ohio University." (我们是在俄亥俄大学学商务的同门。)

* "She shares the same major as me but is senior/junior to me." (她是跟我同专业的师姐/师妹。)

* "He\'s in my same major but a year ahead." (他是跟我同专业的上届师兄。)

* "He\'s in my major but a year below/behind me." (他是跟我同专业的下届师弟。)
---------------------------------------------------------------------------------------------------

师兄
shīxiōng
[senior fellow apprentice]∶称先与自己从同一个师父学习的人
[the son of one\'s master (older than oneself)]∶称师父的儿子中年龄比自己大的人
[father\'s apprentice (older than oneself)]∶称父亲的徒弟中年龄比自己大的人
[a polite form of address to a monk]∶旧时对和尚的尊称

but sb said that its called senior apprentice or senior shoolmate,I think either is ok,because it just be a word of Chinese English.

-------------------------------------------------------------------------

导师的英语表达:supervisor(论文导师),
注意tutor是不对的!tutor在大学里面相当于国内的辅导员,比助教还低一个档次的教师。sometimes use the word advisor,but supervisor is formal.

助教: tutor
讲师 lecturer
教授 professor
导师supervisor
博士生导师:doctoral supervisor或者是PHD supervisor

另:博导 Ph.D supervisor ; doctoral advisor

导师:supervisor, advisor
■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·以传教的热情和坚忍动力发…
·“世界华人艺术大会” 第十…
·国家教育事业十三五规划解…
·教育时评:“老师不敢批评…
·我国首个教育脱贫五年规划…
·评论:教育改革不能总被芜…
·湖北文理学院理工学院招聘…
·中国教育在东西文化激荡中…
·未来5年,广州各区中小学的…
·教育部连续12年开通高校学…
考试攻略
考研“牛人”的备考之路
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示




    中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
京ICP证000045号-81
中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
业务及合作热线:010-64803658
信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作