中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 每日英语 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
用来介绍的简单对话
来源:大耳朵英语     2007-6-18 16:06:00
 

   JIM: Good afternoon.
MELANIE: And this is Martin Learner.
MARTIN: Good afternoon. We\'ve met.
VALERIE: Oh, yes. At the airport.
MARTIN: How are you?
VALERIE: Fine, thanks.
MELANIE: Valerie is an accountant.
JIM: At the airport?
VALERIE: Yes.
MELANIE: Mr O\'Brien is a reporter. And Mr Learner is a reporter, too.
MARTIN: (together with Jim)
JIM: That\'s right. We\'re both reporters.

Practice 1:too 表示“也”,一般放在句尾,其前加逗号。both 表示“两个都”,
如谓语是 be 动词时,放其后;谓语是行为动词时放其前。Examples: I speak Chinese. You speak Chinese, too.
We both speak Chinese.
Mary is an American. Lucy is an American, too.
They are both Americans.
Mary is an accountant. Lucy is an accountant, too.
They are both accountants.
Mary speaks English. Lucy speaks English, too.
They both speak English.


会话A:会上
马 丁:你好,我是马丁·勒纳。
黛 比:我是黛比·约翰逊。
马 丁:对不起,请再说一遍。
黛 比:我叫黛比·约翰逊,这是奥布赖恩先生。
马 丁:你好,我叫马丁·勒纳,我是记者。
黛 比:奥布赖恩先生是名记者。
马 丁:好,见到你很高兴。
黛 比:勒纳先生,这是蒙哥马利夫人,她是工程师。
马 丁:你好。
梅勒妮:下午好,我叫梅勒妮·蒙哥马利,见到你很高兴。
马 丁:谢谢,你是工程师?
梅勒妮:对,我是工程师。
马 丁:这是奥布赖恩先生。
吉 姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,你好吗?
梅勒妮:很好,谢谢。
马 丁:他是记者。
吉 姆:他也是记者。
梅勒妮:你好,瓦莱丽。
瓦莱丽:梅勒妮!你好吗?
梅勒妮:很好,谢谢。你好吗?
瓦莱丽:很好,谢谢。
梅勒妮:瓦莱丽,这是吉姆·奥布赖恩。
瓦莱丽:你好。
吉 姆:下午好。
梅勒妮:这是马丁·勒纳。
马 丁:下午好。我们见过面。
瓦莱丽:噢,是的,在飞机场。
马 丁:你好吗?
瓦莱丽:很好,谢谢。
梅勒妮:瓦莱丽是会计。
吉 姆:在飞机场?
瓦莱丽:是的。
梅勒妮:奥布赖恩先生是记者,勒纳先生也是记者。
马 丁:(和吉姆一起)
吉 姆:对,我们都是记者。

Conversation B

DEBBIE: Mr O\'Brien. This is Miss Genaux.
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux.
JIM: We\'ve met.
DEBBIE: Oh, well, this is Mr Greer.
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.
JIM: Hello, I\'m Jim O\'Brien. How are you?
PETER: I\'m Peter. Peter Greer. I\'m fine, thanks.
DEBBIE: Mr Greer is an accountant.
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.
PETER: Pardon?
JIM: Miss Genaux is an accountant, too.
VALERIE: Yes, I\'m an accountant.

Practice 3:Pardon? 表示没听清对方说话,请对方重复。还可以说“I beg your
pardon?”或“Pardon me?”注意:说的时候要用升调。
“Introduction of Others”介绍他人
This is ___________. 这是____________。
Pardon? 对不起,请再说一遍好吗?
Examples: DEBBIE: This is Miss Genaux.
JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Miss Genaux. And this is Mr Greer. JIM: Pardon?
DEBBIE: This is Mr Greer.

会话B
黛 比:奥布赖恩先生,这是吉诺小姐。
吉 姆:对不起,请再说一遍。
黛 比:这是吉诺小姐。
吉 姆:我们见过面。
黛 比:噢,好呀,格里厄先生。
吉 姆:对不起,请再说一遍。
黛 比:这是格里厄先生。
吉 姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,你好吗?
彼 得:我叫彼得,彼得·格里厄。我很好,谢谢。
黛 比:格里厄先生是会计。
吉 姆:吉诺小姐也是会计。
彼 得:对不起,请再说一遍。
吉 姆:吉诺小姐也是会计。
彼 得:是的,我是会计。

Conversation C

MARTIN: Good afternoon. I\'m Martin Learner. This is Peter Greer. And this is
Valerie Genaux.
BRAD: Good.
MARTIN: I\'m a reporter.
BRAD: I\'m a musician.
DEBBIE: Hello, I\'m Debbie Johnson.
BRAD: Good afternoon. I\'m Brad Foster.
DEBBIE: You\'re the musician.
BRAD: Yes, I am.
DEBBIE: I\'m happy to meet you. This is Valerie Genaux.
BRAD: We\'ve met.
DEBBIE: This is Martin Learner.
BRAD: We\'ve met, too.
DEBBIE: And this is Dr Elizabeth Bliss.
MARTIN: Good afternoon. I\'m happy to meet you.
ELIZABETH: Thank you. I\'m happy to meet you, too.
DEBBIE: Miss Genaux is an accountant.
BRAD: And I\'m a musician.
MARTIN: I\'m a reporter.
ELIZABETH: Good afternoon. I\'m Elizabeth Bliss.
JIM: Hello, I\'m Jim O\'Brien. And this is Martin Learner.
ELIZABETH: We\'ve met.
MARTIN: Miss Bliss is a doctor.

Practice 4:We\'ve met. 表示“我们见过面”,是当别人误把你见过的人再介绍给
你时说的。
Example One: Introduction 介绍
JIM: This is Martin Learner.
ELIZABETH: We\'ve met.
DEBBIE: This is Valerie Genaux.
BRAD: We\'ve met.
Example Two: Professions 职业
MARTIN: This is Brad Foster. He\'s a musician.
DEBBIE: This is Martin Learner. He\'s areporter.
MARTIN: This is Melanie Montgomery. She\'an engineer.
DEBBIE: This is Valerie Genaux. She\'s an accountant.
MARTIN: This is Elizabeth Bliss. She\'s a doctor.

会话C
马 丁:下午好,我叫马丁·勒纳,这是彼得·格里厄,瓦莱丽·吉诺。
布雷德:很好。
马 丁:我是记者。
布雷德:我是乐师。
黛 比:你好,我叫黛比·约翰逊。
布雷德:下午好,我叫布雷德·福斯特。
黛 比:你是乐师。
布雷德:是的,我是。
黛 比:见到你很高兴,这是瓦莱丽·吉诺。
布雷德:我们见过面。
黛 比:这是马丁·勒纳。
布雷德:我们也见过面。
黛 比:这是伊丽莎白·布利斯医生
马 丁:下午好,见到你很高兴。
伊丽莎白:谢谢你,见到你我也很高兴。
黛 比:吉诺小姐是会计。
布雷德:我是乐师。
马 丁:我是记者。
伊丽莎白:下午好,我叫伊丽莎白·布利斯。
吉 姆:你好,我叫吉姆·奥布赖恩,这是马丁·勒纳。
伊丽莎白:我们见过面。
马 丁:布利斯小姐是医生。


New Words and Expressions 生词和短语

reception n. 招待会
engineer n. 工程师
accountant n. 会计
musician n. 音乐家,音乐工作者


Language Points 语言要点

1. I\'m happy to meet you. 见到你很高兴。初次见面时的客套话,类似的还有: I\'m glad to meet you.
或简略地说:
Glad to meet you.
I\'m pleased to meet you.
Pleased to meet you.
It\'s nice to meet you.
Nice to meet you.
It\'s a pleasure to meet you.
Happy to meet you.
2. At the airport 在飞机场。
类似的表示处所短语有:
at the seaport 在海港;
at the station 在车站;
at the hotel 在旅馆


Cultural Notes 文化注释

1. 英语中,正式自我介绍时用全名,例如:I\'m Martin Learner. 非正式介绍时
可 只用名,例如:I\'m Martin. 介绍他人时,可用全名或在姓前加尊称,例如:This is Valerie Genaux. 或 This is Miss Genaux. 非正式介绍他人时,可只用名,如:This is Valerie. 成年男子的尊称一般是 Mr+姓(名);已婚女子为 Mrs+姓(名);未婚女子为 Miss+姓(名);已婚或未婚女子都可称为 Ms+姓(名)。
2介绍双方认识时,应将年纪较轻或在下位的人(B),介绍给年长或上位的人(A),即先介绍“这是B先生(小姐)”。如果双方是同辈,则应将男方介绍给女方。
■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·以传教的热情和坚忍动力发…
·“世界华人艺术大会” 第十…
·国家教育事业十三五规划解…
·教育时评:“老师不敢批评…
·我国首个教育脱贫五年规划…
·评论:教育改革不能总被芜…
·湖北文理学院理工学院招聘…
·中国教育在东西文化激荡中…
·未来5年,广州各区中小学的…
·教育部连续12年开通高校学…
考试攻略
考研“牛人”的备考之路
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示




    中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
京ICP证000045号-81
中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
业务及合作热线:010-64803658
信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作