中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 双语新闻 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
最新研究证实:准妈妈们可以放心喝咖啡啦!
来源:英语点津      2007-1-30 11:29:00
 
   Pregnant women can safely drink coffee as caffeine does not affect their unborn baby, according to a new study.
  
  一项最新研究显示,孕妇可以放心的喝咖啡了,因为咖啡因不会对胎儿产生影响。
  
  Researchers found no evidence of a link between prematurity , birth weight and the amount of caffeine consumed by mothers-to-be.
  
  研究人员发现,准妈妈所摄入的咖啡因量与早产及新生儿出生体重之间并没有什么关系。
  
  Previous studies suggested caffeine might harm unborn babies as it stays in the system longer in pregnant women, passing easily to a growing baby.
  
  之前有研究表明,由于咖啡因在孕妇体内停留的时间更长,很容易进入胎儿体内,因此会对胎儿发育产生危害。
  
  Health officials have warned that a high caffeine intake could affect birth weight or the chance of having a miscarriage.
  
  一些卫生官员曾发出警告,大量摄入咖啡因会影响新生儿的体重,可能还会造成流产。
  
  Pregnant women are advised against drinking more than four cups of coffee a day - or six cups of tea.
  
  他们建议,孕妇每天最多只能喝四杯咖啡,或六杯茶。
  
  The study, by the University of Aarhus in Denmark, recruited more than 1,000 women before they were 20 weeks' pregnant, who drank at least three cups of coffee a day.
  
  这项由丹麦阿胡斯大学所做的研究共有1000多名怀孕不到20周的孕妇参加,这些孕妇每天至少喝三杯咖啡。
  
  The group was split into two, with 568 women drinking ordinary instant coffee and 629 drinking decaffeinated.
  
  研究人员将这些孕妇分为两组,其中的568人喝普通的速溶咖啡,而另外629人则喝不含咖啡因的咖啡。
  
  The authors then monitored the birth weight of 1,150 newborn babies and the length of pregnancy for the babies.
  
  研究人员对每个孕妇进行定期监控,检测她们从可乐等饮料中所摄入的咖啡因量。 之后,研究人员对这些孕妇所生的1150个婴儿的出生体重及她们的妊娠期进行了监测。
  
  The study, published by the British Medical Journal, found 'no significant differences' between the two groups for birth weight or length of pregnancy.
  
  这项由《英国医学》杂志公布的研究发现,这两组孕妇所生婴儿的出生体重及她们的妊娠期长短并没有"明显差别"。
  
  The researchers concluded that a moderate reduction in caffeine intake in the second half of pregnancy had 'no effect' on the outcome.
  
  研究人员得出结论,在怀孕后期适量减少咖啡因的摄入量就不会对胎儿产生什么影响。
  
  The women were not told what type of coffee they were drinking, and the research was adjusted to take into account factors such as age, weight and whether the women smoked.
  
  这些孕妇并不知道自己喝的是哪种咖啡。此外,研究人员还根据孕妇的年龄、体重以及她们是否抽烟等因素对研究结果进行了调整。
  
  When the adjustments were made, the average weight of babies born to women in the decaffeinated group was a mere 16g higher than those born to women in the caffeinated group, the study said.
  
  经过调整后的研究结果显示,未摄入咖啡因的那组孕妇所生婴儿的平均体重比喝速溶咖啡的孕妇所生的婴儿仅仅重16克。
  
  The average difference in the length of pregnancy was less than two days.
  
  而两组孕妇妊娠期长度的平均差别还不到两天。
  
  A spokesman for the British Coffee Association said: "This new study is very interesting and supports the consistent advice given that pregnant women should stick to a safe upper limit - in line with guidance issued by the Food Standards Agency. This equates to three cups of brewed, or four cups of instant coffee.
  
  英国咖啡协会的一位发言人说:“这项新研究很有意思,它得出的结论和英国食品标准委员会提出的‘孕妇安全咖啡摄入量’的建议相一致,也就是说,孕妇每天可以喝三杯煮咖啡,或四杯速溶咖啡。”
■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·以传教的热情和坚忍动力发…
·“世界华人艺术大会” 第十…
·国家教育事业十三五规划解…
·教育时评:“老师不敢批评…
·我国首个教育脱贫五年规划…
·评论:教育改革不能总被芜…
·湖北文理学院理工学院招聘…
·中国教育在东西文化激荡中…
·未来5年,广州各区中小学的…
·教育部连续12年开通高校学…
考试攻略
考研“牛人”的备考之路
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示




    中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
京ICP证000045号-81
中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
业务及合作热线:010-64803658
信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作