中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 双语新闻 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
2007年7月7日:美国新人的“结婚黄道吉日”
来源:英语点津      2007-1-23 13:35:00
 
13895156_2007012309585963992100.jpg

                  Will lucky sevens result in wedded bliss for the lucky in love?
  
  “7”是幸福婚姻的幸运数字吗?
  
  Wedding planners say July 7th - or 7/7/07 - as the date appears in print, has become the most popular day in years to get married.
  
  据婚礼策划人士介绍,2007年7月7日已成为近年来最受欢迎的“结婚吉日”。
  
  From vaunted Napa Valley wineries to vistas along Lake Tahoe, California couples have booked up thousands of churches and reception sites hoping to begin wedded bliss on the lucky date.
  
  从闻名遐迩的葡萄酒产地纳帕溪谷到美丽的塔霍湖畔,加利福尼亚州几千所教堂和婚宴地已被预订,新人们希望这个幸运的日子能给他们的婚姻带来幸福。
  
  "It's the most popular date - ever," said Tonya Simmons, wedding specialist with Boomtown Casino Hotel on the outskirts of Reno, where lining up sevens more often means winning a slot-machine jackpot.
  
  位于里诺市郊的布姆敦俱乐部酒店的婚礼专家托尼亚·西蒙斯说:“这可是个多年不遇的好日子。”在里诺,连续的数字“7”通常意味着中了老虎机的头奖。
  
  Richard Markel, head of the 800-member Association for Wedding Professionals International, said group members first began noticing extra interest in the novelty date last year.
  
  拥有800名会员的国际婚礼专业人员协会会长理查德·马克尔说,协会的会员们从去年开始就注意到新人们对这个特殊的日子情有独钟。
  
  A popular Sacramento wedding location, the Arden Hills Resort Club and Spa, had three openings for weddings on the day - all have been booked, said sales director Rick Francis.
  
  雅顿山温泉度假俱乐部是加州首府萨克拉门托一个很受欢迎的婚礼举办地。据销售经理里克·弗兰西斯介绍,7月7日这一天,酒店的三个婚礼用地已全部被预订。
  
  "I guess more people are getting into numerology," Markel said, adding that July 7th will not be lucky for bargain hunters . The increased demand will drive up costs for everything from caterers to florists, he said.
  
  马克尔说:“这可能是因为对幸运数字这种说法感兴趣的人越来越多。”他还说7月7日对于那些想省钱的人来说可不是个好日子,因为需求的增加将会使酒席、鲜花等各种婚礼服务的价格上涨。
  
  Arlene Hixson and her fiance, Tony Goligowski, booked the date at Boomtown almost two years in advance. The first Saturday in July, Hixson figures, has another benefit for her fiance.
  
  将在这一天结婚的阿琳·希克森和她的未婚夫托尼·格里格沃斯基提前两年就预订了布姆敦俱乐部酒店。今年的7月7日是7月的第一个星期六,在希克森看来,选择这一天还有一个好处。
  
  "I figured, that way, he can't forget it," she said.
  
  她说:“这样的话,他就不会忘记这一天。”
■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·以传教的热情和坚忍动力发…
·“世界华人艺术大会” 第十…
·国家教育事业十三五规划解…
·教育时评:“老师不敢批评…
·我国首个教育脱贫五年规划…
·评论:教育改革不能总被芜…
·湖北文理学院理工学院招聘…
·中国教育在东西文化激荡中…
·未来5年,广州各区中小学的…
·教育部连续12年开通高校学…
考试攻略
考研“牛人”的备考之路
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示




    中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
京ICP证000045号-81
中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-20-3
业务及合作热线:010-64803658
信息发布:bj64803658@126.com欢迎合作