中国最大的教育门户网站 中国教育家协会 香港监制 本站首页 | 网站介绍 | 广告服务 | 与我联系
今天是

在线留言
首页 |
新闻 |
博客 |
考研 |
高考 |
留学 |
外语 |
高教 |
幼教 |
职教 |
民办教育 |
基础教育 |
自考成考 |
中外合作 |
资源中心
论坛 |
社区 |
交友 |
校园 |
招生 |
培训 |
征稿 |
文学 |
商城 |
招聘 |
教育装备 |
会员学校 |
比赛活动 |
在线报名 |
教育书店
当前位置:首页 >> 外语教育 >> 外语考试 >> CET4-6 >> 正文
站内搜索
今天是 欢迎访问中国教育网新版
认清“翻译”的本来面目 做好新四级汉译英
来源: 新东方      作者:汪海涛     2006-4-10 11:16:00
 
新四级第六部分:认清“翻译”的本来面目

  新四级的考题按六大部分设计,从试卷结构和题型设置来说都已经脱胎换骨,每个部分在原来基础上寻求多种变化,整个试卷在整体上追求题目高密度、题型多样化以及知识点的高含金量。那么如何理解试题第六大部分——新出现的翻译题呢?

   Part VI Translation

  考试的最后一个阶段是翻译,5分钟处理5个句子。四级阶段考生受词汇量和知识结构影响,基本缺乏双语翻译的训练和技巧,所以只是蜻蜓点水般做一些知识点练习,题目并非中高级口译资格证书考试的考生所形容的:“翻译难,难于上青天。”四级试卷上的翻译部分,说其简单无非有三,其一,考题只考查汉译英,没有英译汉。大学英语精读教材中,每课都有汉译英译句练习,应该是学生非常熟悉的题型。相比较,考研翻译中的长句英译汉则把考生难得死去活来;其二,内容单纯,不需要专业理论知识。题目内容既没有高难度的新闻翻译、文学翻译,也不涉及科技经贸翻译中的专业知识,只是一般的短句翻译,没有大主题语境,也谈不上翻译的“信、达、雅”标准,四级程度学生可以manageable。第三,名为翻译,实为补全句子,考查语法结构和词组运用知识。每句只涉及15个左右的英语词,需添入的部分也只有3到8个单词,其中隐含着四级水平考生应当掌握的句型、语法、词组知识点。

  以下是样题所提供的5个翻译句子,我们根据其内容来推测可能考查的知识点:

  87.The substance does not dissolve in water _______________(不管是否加热)。

  本句意为:不管是否加热,这种物质都不会溶解于水。

  前半句所给的信息并不重要,考生凭四级词汇知识可以理解substance(物质)和dissolve(溶解)两个单词的意义。考虑提示部分的汉语,“不管…是否…”即“whether… or …”,很容易找到这个对应结构。关键点在于对“加热”的理解,是主动还是被动处理,从上下文意义推断出是water被加热,所以我们采用被动方式,即whether (it is) heated or not,填入部分作让步状语从句,it is可以被省略。

  考查重点:

  从句知识:尤其让步状语从句,注意复习whether… or…, though, no matter how等表达的用法。

  分词用法:注意辨别现在分词和过去分词,同时考虑动词被动语态的运用。

  88.Not only ___________________(他向我收费过高),but he didn’t do a good repair job either.

  本句意为:他不但向我收费过高,而且东西修理得不怎么样。

  本句中要考虑两个层面,首先是动词“收费”的对应词,应当是“charge”。“过高”则往往使用too high或too much, 由于主体内容是金钱而不是温度,我们用经常搭配的“much”。更加巧妙的用词是“overcharge”,恰好可以把意思归并到一起。还要考虑的是本句中“not only…but…”结构中出现了否定词前置到句首的现象,自然是倒装句的标志。结合后半句的一般过去时形式,我们不得不把助动词did提炼出来,按照倒装结构翻译成“Not only did he charge me too much”或者“Not only did he overcharge me”。

   考查重点:

  倒装句结构中的否定词前置现象。类似的知识点还要注意Never/Neither/Hardly/Scarcely等否定词在句首的倒装情况。

  89. Your losses in trade this year are nothing ______________________(与我的相比)。

  本句意为“你在生意中的损失与我的相比不值一题。”

  翻译时有两个知识点容易出错,首先,“与…相比”考查词组知识,四级程度同学应当掌握“compared with”或者“in comparison with”, 但常有考生把 “compare with”与“compare to”(把…比做)混淆,或者没有考虑过去分词形式。此外,“我的”应当使用物主代词所有格“mine”,此处不宜写成“my losses”。

  考查重点:

  词组知识:需要考生把握大批类似compare with以及名词形式in comparison with的词组或短语,其中固定搭配需要使用的介词/副词非常重要。

  分词形式:在句子中做修饰成分与前者构成主动被动关系至关重要。

  90. On average, it is said, visitors spend only _____________________(一半的钱) in a day in Leeds as in London.

  本句意为:据说,游客平均一天在利兹花掉的钱只有在伦敦的一半那么多。

  显然本句在拿as…as…结构做文章。因为是比较关系,把在Leeds和在London的费用做比较,所以后半句有明确的“as”一词。空缺部分是要有 “as”,还要有 “half”和“money”。关键是次序如何调理。根据比较结构中的倍数原则,倍数数字放在最开始,接下去有关于量的as much+n.+as, 因此本句要填入 “half as much money”。

  考查重点:比较结构:本句考查同级比较中的倍数关系,类似表达还有twice as much(many) as…

  91. By contrast, American mothers were more likely__________________ (把孩子的成功归因于) natural talent.

  本句意为:相比较,美国的母亲们更可能把孩子的成功归因于天赋。

  本句再次在词组方面进行考查,“把…归因于…”是大学英语四级考查率极高的一个语言点,有时表达因果关系最复杂的动词词组。应当熟练把握 “attribute…to…”的拼写和用法。此外,不要忽略另外一个词的用法,“be likely to …”表示“容易”、“可能”等意义,稍不小心就会把to漏掉。总之,需要填入的部分拼贴在一起就是“to attribute their children’s success to”。

  考查重点:动词词组,表示因果关系的attribute… to…。需要熟练掌握用法的还有lead to, result in, result from, be to blame for, be responsible for。另外,还要学会使用拼写类似的词组contribute to,表示“有助于,对…做出贡献”。

  各位读者,如果仔细研究以上样题的考点,不难发现新四级在放弃专门的词汇语法结构题型后,把相关知识点设置到了其它的几种题型中。至少我们未来面对的翻译部分就重点考查了各类词组语法的知识,而且全是原来四级题目中的重点。那么我们辛辛苦苦准备的倒装句、虚拟语气、分词、从句、词组仍然有用武之地。准备新四级千万不要与以往的知识割裂,我们所说的“万变不离其宗”就是这个道理,熟练掌握四级大纲规定的词汇、词组、语法知识,并且活学活用,才不会被千变万化的题型吓倒。

■相关链接  
站内资讯搜索:  
考 研 高 考 自 考 外 语
热点专题
·随州农行开展安全教育月活动
·培养良好生活习惯 幼儿教育…
·中国出现这样的教育理念与…
·落实科学发展观推进国防教…
· 09年考研英语强化阶段复习…
· 考研备考最后四个月 黄金…
·从三鹿奶粉事件看考研复习
·青鸟打开就业出路:高考失意…
·09年重庆高考加分政策调整…
·2008年成人高考复习最后一…
考试攻略
MBA,独领职场风骚
作文三题 多选“留一点空白”
2006年4月自考中级财务会计试题
热门推荐
·全国优秀培训机构
·中国教育网频道说明
·全国优秀教育机构推荐
·频道诚征兼职主管/主编
·职业、职称考试网络课程
·08年全国各地院校招生就业展
·08年全国各地院校招生计划展
·08年中国各地艺术院校推荐
·08中国**省十强中学评选展示



中国教育家协会 教协会员理事 香港监制
中华人民共和国 京ICP备08005247号
香港通讯地址:香港兴发街邮政局38062号信箱  中国香港特区政府注册登记号:18159887-030-01-02-5
业务及合作热线:010-64803658 客服电话:010-64803331
信息发布:bj64803331@126.com 欢迎合作:cn13801018949@hotmail.com